大家好,小阳来为大家解答以上的问题。口技教学视频完整版,口技通假字这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、词类活用 不能名其一处也(名:名词活用为动词,说出。
2、句意:不能说清其中一个地方。
3、) 2、会宾客大宴(宴:名词活用为动词,举行宴会。
4、句意:正赶上一家摆酒席大请宾客。
5、) 3、遥闻深巷中犬吠(遥:形容词活用为状语,远远地。
6、) 4、妇抚儿乳(乳:名词活用为动词,喂奶。
7、) 5、妇手拍儿声(手:名词活用为状语,用手。
8、) 6、众妙毕备(妙:形容词活用为名词,妙处)古今异义 会,古义:适逢 今义:会议 2、但,古义:只 今义:转折连词,但是(但闻屏障中抚尺一下) 3、稍,古义:渐渐 今义:稍微(稍稍正坐) 4、间,古义:夹杂 今义:事物两端之间(中间力拉崩倒之声) 5、股,古义:大腿 今义:指机关团体中的组织单位;或作量词;或称集合资金中的一份;或指臀部 6、走,古义:跑 今义:步行(几欲先走) 7、是,古义:这,那 今义:判断动词(当是时) 8、虽,古义:即使 今义:虽然(虽人有百手) 9、善,古义:擅长 今义:善良(京中有善口技者) 10、闻,古义:听见 今义:嗅到 语音(微闻有鼠) 1名,古义:说出 今义:名字,或作量词(不能名其一处) 12、微,古义:隐隐约约 今义:小,微小 (微闻有鼠作作索索)通假字 满坐寂然(“坐”通“座”,座位。
9、句意:全场静悄悄的。
10、)一词多义 坐:众宾团坐(坐下) 满坐寂然(通“座”,座位) 2、乳:妇抚儿乳(喂奶) 儿含乳啼(乳头) 3、而:既而儿醒(表时间副词的词尾,不译) 妇拍而呜之(连词,表并列) 4、妙:众妙毕备(妙处) 以为妙绝(好) 5、指:手有百指(手指) 不能指其一端(指明) 6、绝:以为妙绝(极) 群响毕绝(停止) 7、备:众妙毕备(具备) 8、发:一时齐发,众妙毕备(发出)特殊句式 倒装句:会宾客大宴。
11、(应为“会大宴宾客”,宾语前置。
12、) 翻译:正碰上有家人大摆宴席请客。
13、 2、凡所应有,无所不有。
14、 翻译:凡是(这种情况下)应该有的,全都有了 3、于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
15、 翻译:在这时候,客人们没有一个不惊慌变色离开座位,个个捋起袖子,露出胳膊,两条腿直发抖,几乎都想抢先逃走。
16、翻译 京城里有一个擅长表演口技的人。
17、正赶上(有人)大摆酒席请客,在大厅的东北角,设置(安放)了八尺宽的屏风,口技人坐在屏风里面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
18、所有宾客围绕而坐。
19、一会儿,只听到屏风里醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢大声说话的。
20、 远远地听到幽深的巷子里有狗叫声,(接着)便(听见)有个妇女被惊醒,打哈欠,伸懒腰,她的丈夫说着梦话。
21、不久,小孩子醒了,大声啼哭。
22、丈夫也醒了,妇人拍着小孩子给他喂奶,小孩子含着乳头仍然啼哭,妇人一边拍着一边轻声哼唱哄小孩入睡。
23、又有一个大一点的孩子醒了,唠唠叨叨说个不停。
24、在这个时候,妇女用手拍着小孩子的声音,嘴里哼唱哄小孩子的声音,小孩子含着乳头的啼哭的声音,大孩子刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时发出,各种声音都模仿得极像。
25、全场的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,默默地赞叹,认为(这口技艺人的表演)真是妙极了。
26、 不久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。
27、隐隐约约听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿倾斜翻倒的声音,妇人在睡梦中咳嗽的声音。
28、宾客们的心情稍微放松了些,渐渐地把身子坐端正了。
29、 忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大叫,妇人也起来大叫。
30、两个孩子一起哭起来。
31、一会儿,成百上千的人大喊,成百上千个孩子大哭,成百上千条狗狂叫。
32、其中夹杂着劈里啪啦的房屋倒塌声,火焰燃烧的爆裂声,呼呼的风声,成百上千种声音一起响起来;还夹杂着成百上千的求救声,(众人)拉倒(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声,(在火中)从自家抢东西的声音,泼水的声音。
33、凡是(在这种情况下)应该有的(声音),没有一种没有。
34、即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指明其中的(任何)一种(声音);即使这里所有人有上百张嘴,一张嘴里有上百个舌头,也不能说出其中的(任何)一个地方来。
35、在这种情况下,宾客们没有一个不吓得变了脸色离开座位,扬起袖子、露出手臂,两条大腿打着哆嗦,几乎都想争先恐后的逃跑。
36、 忽然醒木一拍,所有声响全部消失了。
37、撤去屏风往里一看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
38、原文: 京中有善口技者。
39、会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
40、众宾团坐。
41、少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
42、 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
43、既而儿醒,大啼。
44、夫亦醒。
45、妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
46、又一大儿醒,絮絮不止。
47、当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一地齐发,众妙毕备。
48、满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
49、 未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。
50、微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
51、宾客意少舒,稍稍正坐。
52、 忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。
53、两儿齐哭。
54、俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
55、中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
56、凡所应有,无所不有。
57、虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
58、于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几(欲先走。
59、 忽然抚尺一下,群响毕绝。
60、撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
61、 善:擅长。
62、 会:集合。
63、 于厅事之东北角:的。
64、 但闻:只。
65、 乳:喂奶。
66、 当是时:这。
67、 众妙毕备:全部。
68、 妙绝:极点。
69、 意少舒:稍微。
70、 间:夹杂。
71、 虽:即使。
72、 名其一处:说出,动词。
73、 凡欲先走:几乎,差点儿。
74、跑。
75、 译文: 京城里有个擅长口技的人。
76、一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
77、客人们一起围坐在围幕前面。
78、过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。
79、 远远地听到深巷里的狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰,她的丈夫说着梦话。
80、一会儿,小孩子也醒了,大声哭着。
81、丈夫也被吵醒了。
82、妇人拍着孩子喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼着哄他睡觉。
83、又有一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停。
84、在这个时候,妇人用手拍孩子的声音,嘴里哄孩子的哼哼声,小孩子含着奶头啼哭的声音,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都发出来,各种声音都表演得维妙维肖。
85、全场的客人没有一个不伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,暗暗地赞叹,认为表演得好极了。
86、 没有过多久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍小孩也慢慢地拍,慢慢地停止了。
87、隐隐约约地听到有老鼠悉悉索索的声音,盆子等器具倾斜打翻的声音,妇人在睡梦里的咳嗽声。
88、客人们听到这里,心情稍微放松了些,渐渐把身子坐正了一些。
89、 忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。
90、两个小孩子一齐哭了起来。
91、一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。
92、中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢救东西的声音,泼水的声音。
93、凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。
94、即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。
95、在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉。
96、 忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。
97、撤去围幕一看里面,一个人、一张桌子、一把扇子、一块醒木罢了。
98、这么多就10分??。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!