大家好,小阳来为大家解答以上的问题。clementine软件,clementine这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、Clementine 克莱门泰 In a cavern, in a canyon, Excavating for a mine, Dwelt a miner, forty-niner, And his daughter, Clementine. Oh, my darling, oh, my darling, Oh, my darling, Clementine. You are lost and gone forever, Dreadful sorry Clementine. Light she was and like a fairy, And her shoes were number nine. Herring boxes without topses, Sandals were for Clementine. Oh, my darling, oh, my darling, Oh, my darling, Clementine. You are lost and gone forever, Dreadful sorry Clementine. Drove she ducklings to the water, Every morning just at nine, Hit her foot against a splinter, Fell into the foaming brine. Oh, my darling, oh, my darling, Oh, my darling, oh, Clementine. You are lost and gone forever, Dreadful sorry Clementine. Ruby lips above the water, Blowing bubbles soft and fine, But, alas, I was no swimmer, So I lost my Clementine. Oh, my darling, oh, my darling, Oh, my darling, Clementine. You are lost and gone forever, Dreadful sorry Clementine. [参考译文] 克莱门泰 在那山洞,在那山谷中, 挖掘着矿井, 住着位矿工,淘金的人 和他女儿克莱门泰。
2、 噢,亲爱的,噢,亲爱的, 噢,亲爱的,克莱门泰。
3、 你永远走了,不再回来, 我真懊悔 克莱门泰。
4、 她像仙女,活泼轻盈, 她穿的鞋是九码大。
5、 吃完了的干鱼盒子, 克莱门泰当鞋穿。
6、 噢,亲爱的,噢,亲爱的, 噢,亲爱的,克莱门泰。
7、 你永远走了,不再回来, 我真懊悔 克莱门泰。
8、 她把鸭群赶入水中, 每天早上在九点钟。
9、 她的小脚绊着石块, 倾身落入水里边。
10、 噢,亲爱的,噢,亲爱的, 噢,亲爱的,克莱门泰。
11、 你永远走了,不再回来, 我真懊悔 克莱门泰。
12、 红宝石嘴唇露出水面, 口吐浊水泡沫翻。
13、 哎呀我根本不会游泳, 就这样我失去了克莱门泰。
14、 噢,亲爱的,噢,亲爱的, 噢,亲爱的,克莱门泰。
15、 你永远走了 不再回来, 我真懊悔 克莱门泰。
16、Clementine 橘儿In a cavern, in a canyon, excavating for mine. 在那山谷在那溪边有一座矿场。
17、Lived a miner forty-niner, and his daughter Clementine. 住着49岁的矿工和他的女儿橘儿。
18、Oh my darling, oh my darling. Oh my darling, Clementine, 欧,亲爱的;欧,亲爱的;欧,我亲爱的橘儿You were lost and gone forever, dreadful sorry, Clementine. 你离开了勇远走了,我可怜的橘儿。
19、Light she was and like a feather, and her shoes were number nine. 她穿9号鞋子,她轻如鸿毛Herring boxes without topses,sandals were for Clementine 吃完了干鱼盒子她用来当拖鞋穿Drove she ducklings to the water, every morning just at nine. 每天早上九点她把小鸭子赶入水中Hit her foot against a splinter, fell into the foaming brine. 她脚踩到碎石块,调进了冒着泡的水里Ruby lips above the water, blowing bubbles soft and fine. 柔和的水面冒着气泡,水面翻着红宝石般嘴唇吐着拟污But alas, I was no swimmer, so I lost my Clementine.可是,唉,我们的橘儿不会游泳,她就这样走了。
20、--------------分割线---------------觉得这段东西很有意思,所以刚才查了一下。
21、这是一首外国儿歌,曲调就是我们耳熟能详的《卖花姑娘》的曲调。
22、讲一个女孩子不慎跌入水中溺亡的故事(怎么听着像《丹顶鹤的故事》呢,汗)感觉得文中的女孩儿是一个乖巧可爱的女孩儿,所以我很想翻译成“砂糖橘”(又小又甜,俺最喜欢的)。
23、可是之前已经有资料将其翻译成了“橘儿”。
24、按照翻译的统一性原则,俺也只好翻译成“橘儿”了。
25、HOHO小甜橘;n.[c]。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!