唐雎不辱使命全文翻译简短(唐雎不辱使命的翻译和原文)

徐离家红
导读 大家好,小阳来为大家解答以上的问题。唐雎不辱使命全文翻译简短,唐雎不辱使命的翻译和原文这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1

大家好,小阳来为大家解答以上的问题。唐雎不辱使命全文翻译简短,唐雎不辱使命的翻译和原文这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、译文:秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我打算要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事。

2、即使这样,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!”秦王知道后(很)不高兴。

3、因此安陵君就派遣唐雎出使到秦国。

4、秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,为什么?况且秦国使韩国魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因。

5、就是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。

6、现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,这不是看不起我吗?”唐雎回答说:“不,并不是这样的。

7、安陵君从先王那里继承了封地所以守护它,即使(是)方圆千里的土地(也)不敢交换,更何况只是这仅仅的五百里的土地呢?”秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒的情景吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。

8、”秦王说:“天子发怒(的时候),会倒下数百万人的尸体,鲜血流淌数千里。

9、”唐雎说:“大王曾经听说过百姓发怒吗?”秦王说:“百姓发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。

10、”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。

11、专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑在宫殿上。

12、他们三个人,都是平民中有才能有胆识的人。

13、心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆。

14、(现在专诸、聂政、要离)连同我,将成为四个人了。

15、假若有胆识有能力的人(被逼得)一定要发怒。

16、那么就让两个人的尸体倒下,五步之内淌满鲜血,天下百姓(将要)穿丧服,现在就是这个时候。

17、”说完,拔剑出鞘立起。

18、秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么会到这种(地步)!我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的地方幸存下来,就是因为有先生您在啊!”出自:《唐雎不辱使命》是先秦刘向《战国策·魏策四》中的一篇史传文,后收录于《古文观止》。

19、原文:唐雎不辱使命先秦:刘向 撰秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。

20、安陵君因使唐雎使于秦。

21、秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。

22、今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。

23、安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。

24、”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。

25、”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。

26、”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。

27、夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日。

28、要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。

29、此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。

30、若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。

31、”挺剑而起。

32、秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。

33、”扩展资料:创作背景:秦始皇二十二年(前225年),秦国灭掉魏国之后,想以“易地”之名占领安陵国。

34、安陵是附属于魏国的一个小国,安陵君原是魏襄王的弟弟。

35、当时,靠近秦国的韩国、魏国相继灭亡,其余山东六国中的赵、燕、齐、楚,在连年不断的战争中,早已被秦国日削月割,奄奄待毙。

36、安陵在它的宗主国魏国灭亡之后,一度还保持着独立的地位。

37、秦王就想用欺骗的手段轻取安陵。

38、出小诱而钓大鱼以骗取利益,是秦君的故伎。

39、此时秦王嬴政又故伎重演,在这种情况下安陵君派唐雎出使秦国,与虎狼之秦作针锋相对的坚决斗争。

40、这篇文章就是这次斗争的实录。

41、赏析:在矛盾冲突的发展过程中,展示人物性格变化的轨迹,是本文一个鲜明的特点。

42、秦王嬴政在“灭韩亡魏”之后,雄视天下,根本不把小小的安陵放在眼里。

43、他似乎不屑以武力相威胁,企图以“易地”的谎言诈取安陵。

44、在他看来,安陵君哪敢说个“换”字,更不敢说“不”,“安陵君其许寡人”。

45、这种命令式的口吻,既表现了他的强横无理,又表现了他对安陵君的轻蔑。

46、不料在安陵君那里竟碰了个软钉子,因此当唐雎出使来秦,秦王便在强迫对方服从的基础上。

47、增加了胁迫威逼的气势,“且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也”。

48、秦王恃强凌弱,不可一世的嘴脸渐露狰狞,“而君逆寡人者,轻寡人与?”面对秦王的盛气淫威,唐雎则寸步不让,据理力争:“虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”一个委婉的反诘句,既驳斥了秦王的无理要求,也表示了对秦王强烈的轻蔑。

49、这使本来就很尖锐的矛盾更加激化了,文章至此陡起波澜,读者顿生焦虑之情,为冲突的后果而担忧。

50、秦王自以为无人敢摸老虎屁股,而唐雎居然敢在老虎头上猛击一掌。

51、秦王被激怒,于是以“天子之怒”相威胁,而唐雎则针锋相对以“布衣之怒”奋起抗争。

52、唐雎以布衣侠士为榜样,挺剑而起以死相拼,迫使秦王屈服。

53、作者充分调动了对比、夸张等艺术手段以烘托气氛,同时对二人的情态举止的变化略加点染,强化冲突,精心营造戏剧性的惊心动魄的场面,成功地刻画出唐雎不畏强暴的鲜明个性。

54、作者介绍:刘向(约公元前77—公元前6) ,原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。

55、刘向是著名经学家、目录学家、文学家;其整理编辑的《战国策》对后世的影响很大。

56、刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

57、同时,曾校阅皇家藏书,撰成中国最早的目录学著作《别录》。

58、另外著有《新序》、《说苑》、《列女传》等。

59、译文:秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵国,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的土地,很好;即使如此,我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊!”秦王不高兴。

60、于是安陵君派遣唐雎出使到秦国。

61、秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听我,这是为什么呢?况且秦国已经灭了韩国亡了魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,是因为我把安陵君当作忠厚的长者,所以才不打他的主意。

62、现在我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,不是像你说的这样。

63、安陵君从先王那里接受了封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅是五百里呢?”秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。

64、”秦王说:“天子发怒,倒下的尸体有百万具,血流千里。

65、”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。

66、”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。

67、从前专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮,聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。

68、这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。

69、现在,专诸、聂政、要离,加上我就要成为四个人了。

70、如果有才能和胆识的人一定要发怒的话,就要使两具尸体倒下,血流五步远,天下百姓都是要穿孝服,现在这个时候就是这样。

71、”于是拔出宝剑起身想要与秦王同归于尽。

72、秦王变了脸色,直身而跪向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么到这种地步!我明白了:韩国、魏国灭亡,然而安陵却凭借五十里的土地生存下来的原因,只是因为有先生啊!”扩展资料《唐雎不辱使命》是《战国策·魏策四》中的一篇史传文,后收录于《古文观止》。

73、这篇文章写唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开面对面的激烈斗争,终于折服秦王,保存国家。

74、完成使命的经过,歌颂了唐雎不畏强暴、敢于斗争的爱国精神,揭露了秦王的骄横欺诈、外强中干的本质。

75、文章内容精彩,情节完整,引人入胜;人物形象生动,秦王的色厉内荏、前倨后恭,唐雎的不畏强暴、英勇沉着,都写得栩栩如生。

76、创作背景秦始皇二十二年(前225年),秦国灭掉魏国之后,想以“易地”之名占领安陵国。

77、安陵是附属于魏国的一个小国,安陵君原是魏襄王的弟弟。

78、当时,靠近秦国的韩国、魏国相继灭亡,其余山东六国中的赵、燕、齐、楚,在连年不断的战争中,早已被秦国日削月割,奄奄待毙。

79、安陵在它的宗主国魏国灭亡之后,一度还保持着独立的地位。

80、秦王就想用欺骗的手段轻取安陵。

81、出小诱而钓大鱼以骗取利益,是秦君的故伎。

82、此时秦王嬴政又故伎重演,在这种情况下安陵君派唐雎出使秦国,与虎狼之秦作针锋相对的坚决斗争。

83、这篇文章就是这次斗争的实录。

84、翻译:秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王加以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,这再好不过了,虽然是这样,但这是我从先王那继承的封地,我愿意一生守护它,不敢交换!”秦王知道后不高兴。

85、于是安陵君就派遣唐雎出使到秦国。

86、 唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。

87、专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。

88、他们三个人都是平民中有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆。

89、现在(专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。

90、假若有胆识有能力的人(被逼得)一定要发怒,那么就让两个人的尸体倒下,五步之内淌满鲜血,天下百姓因此穿丧服,今天的情形就是这样了。

91、”说完(唐雎)挺剑而起(剑未出鞘)。

92、 秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐,怎么会到这种地步!我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地保全下来的原因,只是因为有先生您啊!”扩展资料一、赏析:在矛盾冲突的发展过程中,展示人物性格变化的轨迹,是本文一个鲜明的特点。

93、秦王嬴政在“灭韩亡魏”之后,雄视天下,根本不把小小的安陵放在眼里,他似乎不屑以武力相威胁,企图以“易地”的谎言诈取安陵。

94、唐雎以布衣侠士为榜样,挺剑而起以死相拼,迫使秦王屈服。

95、作者充分调动了对比、夸张等艺术手段以烘托气氛,同时对二人的情态举止的变化略加点染,强化冲突,精心营造戏剧性的惊心动魄的场面,成功地刻画出唐雎不畏强暴的鲜明个性。

96、二、注释:秦王色挠:秦王变了脸色。

97、挠,屈服。

98、 2、长跪而谢之:长跪,古人席地而坐,两膝着地,臀部压在脚跟上。

99、如果跪着则耸身挺腰,身体就显得高(长)起来,所以叫“长跪”。

100、谢,认错,道歉。

101、参考资料来源:百度百科――唐雎不辱使命唐雎不辱使命译文如下:秦王派人对安陵君安陵国的国君说:“我打算要用五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事;即使这样,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!”秦王知道后很不高兴。

102、因此安陵君就派遣唐雎出使秦国。

103、秦王对唐雎说:“我用五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,这是为什么?况且秦国灭掉韩国、魏国,而安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,只是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不加以注意。

104、现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,这是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,并不是这样的。

105、安陵君从先王那里继承了封地所以守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,更何况只是这仅仅的五百里的土地呢?”秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒的情景吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。

106、”秦王说:“天子发怒的时候,会倒下数百万人的尸体,鲜血流淌数千里。

107、”唐雎说:“大王曾经听说过百姓发怒吗?”秦王说:“百姓发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。

108、”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。

109、专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑在宫殿上。

110、他们三个人,都是平民中有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆。

111、加上我,将成为四个人了。

112、假若有胆识有能力的人被逼得一定要发怒,那么就让两个人的尸体倒下,五步之内淌满鲜血,天下百姓将要穿丧服,现在就是这个时候。

113、”说完,拔剑出鞘立起。

114、秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么会到这种地步!我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的地方幸存下来,就是因为有先生您在啊!”扩展资料:《唐雎不辱使命》是《战国策·魏策四》中的一篇史传文,后收录于《古文观止》。

115、这篇文章写唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开面对面的激烈斗争,终于折服秦王,保存国家,完成使命的经过。

116、歌颂了唐雎不畏强暴、敢于斗争的爱国精神,揭露了秦王的骄横欺诈、外强中干的本质。

117、文章内容精彩,情节完整,引人入胜;人物形象生动,秦王的色厉内荏、前倨后恭,唐雎的不畏强暴、英勇沉着,都写得栩栩如生。

118、唐雎(jū):战国时代魏国著名策士。

119、为人有胆有识,忠于使命,不畏强权,敢于斗争并敢于为国献身。

120、90岁高龄西说强秦使秦不敢加兵于魏国。

121、曾经在魏国灭亡后出使秦国,冒死与秦王抗争,粉碎秦王吞并安陵(魏国属国)的阴谋。

122、唐雎不辱使命·译文 秦王派人对安陵君说:“我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换!”秦王不高兴。

123、安陵君因此派唐雎出使到秦国。

124、 秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国灭亡韩国和魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看做忠厚长者,所以不打他的主意。

125、现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,不是这样的。

126、安陵君从先王那里接受了封地而守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅用五百里的土地(就能交换)呢?” 秦王气势汹汹地发怒了,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。

127、”秦王说:“天子发怒,死人百万,血流千里。

128、”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。

129、”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。

130、从前,专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑击到宫殿上。

131、这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示征兆,(现在,专诸、聂政、要离)连上我,将成为四个人了。

132、如果有才能有胆识的人要发怒,就要让两个人的尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧服,今天就是这样。

133、”(于是)拔出宝剑站起来。

134、 秦王变了脸色,长跪着向唐雎道歉:“先生请坐!怎么会到这种(地步)!我明白了:韩国、魏国灭亡,而安陵国却凭借五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生啊。

135、”。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!